Mcculloch TM502 Manuel d'utilisateur Page 50

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 49
5150
7. Deslice la cadena alrededor de la rueda dentada (J)
atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones
se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada
(Figur
a 3-3G).
8.
Guíe los eslabones dentro de la ranura (L) y alrededor
del final de la barra (Figura 3-3G).
9. La Cadena este muy ajysta, asi usted pues tener girar
el embrague de izquierda a derecha a mano para que
la cadena encaje en la rueda dentada de la barra
(Figura 3-3H).
10. Haga una inspección para asegurarse de que la
espiga (E) esté en el orificio de ajuste de la
barra. (Figura 3-3J).
11. Reemplace el plato (M) sean dirigidos lejos de la cade-
na (Figura 3-3K).
12. Instale el perno sobre la cubierta del CHAIN BRAKE
®
como se ilustra en la Figura 3-3L (Accesorio Opcional).
13. Instale la cubierta del CHAIN BRAKE
®
. Asegúrese que
la cadena no se salga de la barra. Instale las 2 tuercas
con la mano y siga las instrucciones para el ajúsre de
tensión en la Sección 3-4, pagine 19.
NOTA: Las tuercas de la barra guía son instaladas con la
presión de la mano solamente a este punto, porque el
ajúste de la cadena de la sierra es requeride.
3-4. AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA
DE LA SIERRA
Una tensión propia de la cadena de la sierr
a es extremada-
mente importante y debe de ser revisada antes de arran-
car, al igual que durante cualquier operación de corte.
El tomar tiempo par
a hacer los ajustes necesarios para la
cadena de la sierra resultara en un mejor rendimiento y
una vida prolongada para su cadena.
PRECAUCION
Una nueva cadena de la sierra se estira, requiriendo
ajustes después de por lo menos 5 cortes. Esto es normal
en una cadena nueva, y el intervalo dentro de los próximos
ajustes se alargará pronto.
ADVERTENCIA
Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje
o haga ajustes en la cadena de la sierra.
PRECAUCION
Si la cadena de la sierra se encuentra MUY SUELTA o
MUY APRETADA, la rueda dentada, barra, cadena y los
rodamientos de el cigÅeñal se desgastaran mas rápida-
mente. Estudie la Figura 3-4A para información respecto a
la tensión fría correcta (A), tensión caliente correcta (B), y
como una guía para cuando la cadena de la sierra requiera
algún ajúste (C).
3 - QUITAR E INSTALAR LA BARRA Y LA CADENA
3-3G
J
L
K
3-3H
3-3J
E
3-3K
M
3-4A
A
C
B
PARA AJUSTAR LA CADENA DE LA SIERRA:
1. Afloje la barra que retiene nueces (Figura 3-
3C).Sostenga la nariz de la barra guía hacia arriba y dé
vuelta al tor
nillo de ajúste (D) en DIRECCION DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ para incrementar la tensión
de la cadena. Dando vuelta al tornillo en DIRECCION
CONTRARIA DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ
reducirá la suma de la tensión de la cadena. Asegúrese
que la cadena se amolde ordenadamente todo el
camino alrededor de la barra (Figura 3-4B).
2. Después de hacer el ajúste, y mientras sostiene la
nariz de la barra en la posición más alta, apriete firme-
mente las tuercas retenedoras de la barra. La cadena
tiene la tensión correcta cuando se amolda ordenada-
mente alrededor y puede ser jalada alrededor por una
mano con guante.
NOTA: Si la cadena tiene dificultades al ser rotada en la
barra guía o si se dobla, mucha tensión ha sido aplicada.
Esto requiere un ajúste menor como sigue:
A. Afloje las 2 tuercas retenedoras de la barra para que
queden apretadas con los dedos. Reduzca la tensión
dandole vueltas lentamente al tornillo de ajúste de la
barra en DIRECCION CONTRARIA A LAS MANECIL-
LAS DEL RELOJ. Mueva la cadena hacia adelante y
hacia atrás en la barra. Continue el ajúste hasta que la
cadena rote libremente, pero se amolde ordenada-
mente. Incremente la tensión dandole vueltas al tornil-
lo de ajúste de la barra en DIRECCION DE LAS
MANECILLAS DEL RELOJ.
B. Cuando la cadena de la sierra tenga la tensión apropi-
ada, sostenga la nariz de la barra en la posición mas
alta y apriete firmemente las 2 tuercas retenedoras de
la barra.
3-5.
PR
UEB
A MECANICA DEL CHAIN BRAKE
®
Su sierra-de-cadena está equipada con un CHAIN
BRAKE
®
que reduce la posibilidad de una lesión debida a
un contr
agolpe
.
El freno es activado si se aplica presión
contra la manija del freno cuando, en el evento de un con-
tragolpe, la mano del operador golpea la manija. Cuando el
freno es accionado
, el mo
vimiento de la cadena se detiene
bruscamente.
ADVERTENCIA
El propósito del CHAIN BRAKE
®
es el de reducir la posibil
-
idad de una lesión debida a un contragolpe; de cualquier
manera, no puede proveer la cantidad de protección si la
sierra es operada sin precaución.
Siempre pruebe el CHAIN BRAKE
®
antes de utilizar su
sierra y periodicamente durante el trabajo.
Para Probar el CHAIN BRAKE
®
:
1. El CHAIN BRAKE
®
está DESENGANCHADO (la cade-
na se puede mover) cuando la MANIJA DEL FRENO
ES JALADA HACIA ATRAS Y ASEGURADA (Figura 3-
5A).
2. El CHAIN BRAKE
®
esta ENGANCHADO (la cadena es
detenida) cuando la manija del freno se encuentra
hacia adelante. Usted no deberá poder mover la cade-
na (Figura 3-5B).
NOTA: El nivelador del freno debe encajar en ambas posi-
ciones. Si encuentra resistencia o el nivelador no encaja en
ninguna de las dos posiciones, no utilice la sierra. Llévela
inmediatamente a un centro de servicio autorizado para
que la reparen.
3 - QUITAR E INSTALAR LA BARRA Y LA CADENA
3-4B
D
3-5A
3-5B
Vue de la page 49
1 2 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63 64

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire